2-Les symboleset Les symboles de l'Europe - idées reçues/clichés - coutumes: bises et pourboires - inventions françaises - photographie et cinéma - transports: Concorde, TGV - produits français: parfums, savon de Marseille, voitures, Orangina (boisson), la 2 CV - races d'animaux français mode: histoire et tendances actuelles - laïcité et religions - immigration: immigration espagnole, Français en Espagne - démographie - Les langues de France - géographie 3- divertissements et loisirs:
cliquez
sport: sportifs et footballeurs français, Jeux Olympiques, le Tour de France, Rolland Garros, 24 heures du Mans, la Route du Rhum, rugby, football: championne du monde 1998, Zidane
5- politique et société: Institutions, vie politique, système poltique et électoral, partis, syndicats, associations, autres institutions, banques et médias 6 - enseignement - cycles, matières et horaires, universités - en photos - cours de français pour étrangers en France - centres culturels français en Europe - Alliance Française en Espagne - lycées et instituts français en Espagne
Les peuples non gaulois - Si de nombreuses régions ou villes de France portent le nom d'un peuple gaulois, ce n'est pas toujours le cas, voici quelques exceptions :
Bretagne
les Bretons viennent de Grande-Bretagne
Normandie
les Normands ou Vikings viennent de Scandinavie
Gascogne
les Gascons sont des Basques (latin vasco,-onis > Basque, Gascon)
Bourgogne
les Burgondes sont germaniques
France
les Francs sont germaniques
Personnalités Qui suis-je ? - Connaissez-vous quelques personnalités françaises ? Sur le site Stars-Célébrités, choisissez une lettre de l'alphabet (en haut) et choisissez une star française dont le nom commence par cette lettre et remplissez la fiche: ficheidtestar.doc
En France le pourboire remonte au début du 19em siècle, on s'en servait comme de nos jours pour remercier un employé pour la qualité de son service. Le pourboire est de coutume. Dans le domaine de la restauration, il est d'usage d'arrondir par excès le prix lorsqu'on est satisfait du service, par exemple en laissant de la monnaie sur la table. Dans le domaine de l'hôtellerie, il est d'usage de donner un pourboire (usuellement un(des) billet(s)), lors d'une demande particulière, au service de chambre, au bagagiste et au voiturier, lorsqu'on apprécie la qualité du service.
Si on a été bien servi, un pourboire de 1,50 Euro à 2 Euro pour un couple est le minimum. Evidemment le pourboire augmente avec le nombre de personnes et le prix du repas. En France, on paye en général l’addition globale au serveur et on s’arrange entre amis pour partager les frais. Les serveurs n’ont pas l’habitude de détailler l’addition par personne... et ils n’apprécieront pas que tu leur demandes de faire ces calculs. Il est d'usage, ce n'est pas une obligation, de donner un pourboire au coiffeur, au serveur du restaurant, à un guide ou à un chauffeur de taxi etc., surtout s'il a été spécialement attentionné. A Paris: Si la carte mentionne « service non compris », il est d'usage de laisser un pourboire équivalent à 15% de la note. Les chauffeurs de taxi s'attendent à recevoir un pourboire équivalent à 10% de la course, mais ce n'est pas obligatoire. Seuls 4% des Français en vacances à l'étranger ne donnent pas de pourboire, mais 9% d'entre eux rechignent à se rendre aux Etats-Unis, où il est obligatoire, pour éviter d'avoir à en donner, selon une étude réalisée par TripAdvisor, site de conseil en voyages, publiée lundi. En outre, près de 41% des Français s'autoproclament les moins généreux quand ils s'agit de sortir un pourboire selon cette étude, et 91% d'entre eux se prononcent contre la pratique du pourboire obligatoire en France. Quelque 13% des Français interrogés assurent avoir déjà laissé un pourboire à l'équipe de l'hôtel dès leur arrivée pour s'assurer un meilleur service tout au long du séjour. L'étude a été menée par TripAdvisor, filiale du voyagiste américain en ligne Expedia, auprès de 2.400 voyageurs européens dont 453 Français. Selon l’étude de TripAdvisor, 80 % des Espagnols avouent ne pas toujours donner de pourboires lorsqu’ils sont en vacances. Avec un tel score ils montent sur la plus haute marche du podium de la radinerie. Le trio de tête est complété par les Italiens (78 %) et les Français (76%).
Langues régionales ou minoritaires de France
il y a sept autres langues et dialectes qui sont parlés par les Français:
La première est l’occitan. Cette langue est parlée dans le sud de la France et elle est une langue romane (venant du latin). La langue d’oc ou occitan est l’une des langues romanes qui se sont développées à partir du latin dans les anciens territoires de l’Empire romain. L’occitan est habituellement divisé en six dialectes : gascon, languedocien, provençal, vivaro-alpin, auvergnat, limousin. A partir du Moyen-Age, l’occitan a produit une importante littérature ; la poésie des troubadours (XIIème-XIIIème siècles) est à l’origine de la poésie lyrique européenne. Jusqu’au XVIe siècle, il a également été couramment utilisé, à côté du latin, pour la rédaction de documents non littéraires (juridiques, administratifs, épistolaires…). Depuis la renaissance littéraire du XIXème, (en 1904, l’écrivain provençal Frédéric Mistral recevait le prix Nobel de littérature) , la littérature d’oc reste très vivante malgré le déclin de l’usage social de la langue.
Le catalanest une autre langue romane. Elle est connue dans le sud de la France et le nord de l’Espagne. Langue romane “jumelle” de l’occitan dont elle a été séparée politiquement et culturellement а la fin du XIIIe siècle, le catalan est parlé au sud des Pyrénées par plus de six millions de personnes, et dans le Roussillon par quelques 100 000 personnes. Depuis la Renaissance du XIXe siècle, le catalan est doté de tous les instruments permettant son utilisation comme langue officielle et scientifique. Il est langue co-officielle en Catalogne espagnole.
Dans les années 80 et 90, on a assisté а un renforcement des liens culturels avec la Catalogne Sud, ainsi qu’а un regain de vitalité de la production littéraire qui peut désormais accéder au marché espagnol.
La troisième langue est le corse (un dialecte de l’italien). Elle aussi est une langue romane. Le corse appartient au groupe linguistique italo-roman. La langue corse est employée dans l’ensemble de l’île, а l’exception de la ville de Bonifacio où l’on parle un dialecte d’origine génoise. Le dialecte de la région de Gallura au nord de la Sardaigne, est proche des parlers du sud de la Corse, alors que le sarde proprement dit doit être considéré comme une langue distincte. Jusqu’au début du XIXe siècle, le corse et l’italien sont considérés comme deux dialectes d’une mкme langue, le corse étant la langue parlée, l’italien la langue écrite. A partir du second empire, le corse se trouve coupé de l’italien et tend а être perçu -notamment а travers le dйveloppement d’une littérature d’expression corse -comme une langue autonome. Le mouvement culturel corse n’a pas cherché à imposer une langue unifiée а l’ensemble de l’île. Les linguistes corses parlent de “langue polynomique” ; son enseignement est fondé d’abord sur chaque variété locale, puis sur la connaissance passive de l’ensemble des parlers de l’Ile. On assiste toutefois, depuis quelques années, chez les intellectuels, les créateurs, les professionnels de la communication, а l’émergence d’un “corse élaboré” relativement unifié.
Le basque est une langue partagée en partie avec l’Espagne. L’origine de cette langue est inconnue et la majorité des Basques se réclament indépendants. La langue basque (en basque euskara) est la plus anciennement parlée en Europe. C’est une des rares idiomes du continent qui ne proviennent pas de l’indo-européen. Le basque comprend plusieurs dialectes, et la zone bascophone est partagée entre l’Espagne et la France. Le pourcentage de locuteurs (population plutôt âgée) reste assez élevé en pays Basque Nord (environ 25%, soit 60 000 locuteurs), tandis qu’en Espagne, (où le basque est parlé par quelque 600 000 personnes), le pourcentage de locuteurs a tendance à remonter chez les générations les plus jeunes, grâce aux politiques linguistiques menées par les gouvernements autonomes.
Le breton, parlé dans la province de Bretagne, est une langue d’origine celtique. Le breton (en breton brezhoneg), est la seule langue celtique présente sur le continent. Il est parlé à l’ouest d’une ligne allant de Paimpol à Vannes, et est constitué par deux groupes de dialectes : le KLT (Cornouaille, Léon, Trégor) et le vannetais (dans le Morbihan). L’enseignement et les médias utilisent de plus en plus une langue unifiée. Les locuteurs sont au nombre d’environ 240 000 (soit 20 % de la population de la zone bretonnante), la plupart âgés. Une action vigoureuse est entreprise pour que la transmission de la langue, qui ne se fait plus dans l’environnement familial, passe désormais par l’école, et par la création artistique.
Le flamand et le français sont les deux langues officielles de la Belgique. Ce dialecte du néerlandais est parlé dans un quart du département du Nord par 30.000-100.000 locuteurs, la plupart de gens âgés.
Et l’alsacien est parlé en Alsace (qui a été annexée par les Allemands en 1870). Les Alsaciens se considèrent comme des vrais français et ne laissent pas leurs différences de cultures les arrêter d’être fiers de vivre en France.
Parmi les parlers germaniques d’Alsace et de Moselle, on distingue l’alsacien alémanique, en usage dans la plus grande partie de l’Alsace, et le francique, employé à l’extrême nord de l’Alsace et dans une partie de la Moselle. L’alsacien alémanique est proche des dialectes parlés en Suisse, tandis que le francique est également parlé en Rhénanie et au Luxembourg. Les Alsaciens ont, comme dans beaucoup de régions de culture germanique, longtemps conservé une grande souplesse entre l’usage quotidien et oral des dialectes, et l’usage culturel ou écrit de l’allemand standard. De nos jours, l’Éducation Nationale tend à privilégier l’enseignement de l’allemand standard et à développer un bilinguisme scolaire français-allemand qui, en fonction du contexte, tienne compte du dialecte.
La France n’a pas toujours parlé le français. Au premier siècle avant Jésus-Christ, la France était occupée par une variété de guerriers et de cultivateurs. Après plusieurs ères, les Français (ce mot est dérivé de la langue Allemande), sont devenus officiellement des francophones. Jusqu’en 1981, toutes les écoles enseignaient seulement le français et les langues régionales étaient interdites. Maintenant les deux sont acceptés dans les écoles et par le peuple. Le cas de l'artipan: Le francoprovençal n’est pas un mélange de français et de provençal. Bien qu’il se rapproche davantage de la langue d'oïl que de la langue d’oc, la plupart des linguistes le considèrent comme une langue distincte. Le franco-provençal a sans doute disparu comme langue d’usage quotidien sur une grande partie de son territoire historique, mais les dialectophones sont encore assez nombreux en Savoie et dans la Bresse. Leur nombre est estimé (dans la partie française de la zone) aux environs de 60 000, soit 1 % de la population du territoire concerné.
A partir du XVI ème siècle se développe une littérature “patoise”, qui cultive des genres populaires (chanson, fables, contes de Noël…), mais aussi satiriques et politiques. La production actuelle est constituée pour l’essentiel de poésies et d’ethnotextes. Son manque d’unité historique, sa complexité géographique, ont entraîné une fragmentation assez marquée du francoprovençal. Contrairement à d’autres langues régionales, il n’en existe pas de forme codifiée, la seule réalité actuelle de la langue étant celle des différents parlers vernaculaires. Langues d'oïl
Les linguistes parlent classiquement de la langue d’oc et de la langue d’oïl. Mais depuis une trentaine d’années, l’appellation “ langues d’oïl ” (au pluriel) tend à s’imposer comme désignation usuelle des différentes variétés d’oïl. Le français standard est une variété codifiée de la langue d’oïl. Une typologie des parlers d’oïl en cinq zones a été proposée : zone francique (picard, wallon, normand septentrional, champenois), zone burgonde (bourguignon et franc-comtois), zone centrale (Ile de France, Orléanais, Touraine, Ouest de la Champagne, Berry, Bourbonnais), zone armoricaine (gallo, normand méridional, angevin) et zone poitevine-saintongeaise (poitevin-saintongeais). Actuellement, le nombre de locuteurs est difficile à évaluer et les situations peuvent varier d’une région à l’autre. Un réveil s’est cependant organisé grâce à des associations, principalement autour des formes les plus nettement distinctes du français standard (picard, gallo, poitevin-saintongeais…) Liens
Une carte des langues de France - http://www.lexilogos.com/france_carte_dialectes.htm
Info sur la langue française - [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Français_(langue_officielle)]]
Délégation générale à la langue française et aux langues de France - http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/
Cahiers pédagogiques (l'enseignement des langues de France) - http://www.cahiers-pedagogiques.com/article.php3?id_article=850 langues et patois (dialectes).mht Langues régionales ou minoritaires de France Langues régionales, dialectes, patois Patois - Wikipédia Le Ch'ti
les langues de France en chanson: http://www.languesdefranceenchansons.com/ exercice: //Dialectes// à situer - La //France// ! Connais-tu la //France// ? exerciceguenldex.html DIVERTISSEMENTS, SPECTACLES, LOISIRS - voir Voyager en France
La corrida a été introduite en France en 1853, à Bayonne, par Napoléon III pour satisfaire la passion de son épouse, malgré la loi Grammont (1850) interdisant toute maltraitance envers les animaux domestiques. Cent ans plus tard, le législateur, par l'alinéa 3, annule les sanctions pénales prévues par cette loi qui ne s'applique plus aux courses de taureaux lorsqu'une "tradition locale ininterrompue peut être invoquée". Aujourd'hui, une trentaine de ville française répondent à ce critère de 1953.
émissions célèbres de radio: Les grosses têtes, Les routiers sont sympas, Saga (du rock), Stop ou encore (RTL), Quitte ou doublé (jeu) et L'âge d'or du R&R/La fabuleuse histoire du rock (RMC) - Expliquez-vous, Salut les copains, Top 50 et Vous êtes formidables (Europe 1), L'oreille en coin, Le téléphone sonne et Rue des entrepreneurs (France Inter), Hit parade, Le hit des clubs (diffusés sur plusieurs stations)
vedettes de la télé:Thierry Ardisson, Jean Marc Ayraullt, Pierre Bellemare, Philippe Bouvard, Jacques Chancel, Laurent Delahouse, Michel Drucker, Denise Fabre, Laurence Ferrari, Jean Pierre Foucault, Daniéle Gilbert, Nicolas Hulot, Françoise Laborde, Julien Lepers, "Maître Capello", Jacques Martin, Bruno Masure, Yves Mourousi, Nagui, Pierre Pernaut, Bernard Pivot, Patrick Poivre d'Arvor, David Pujadas, Harry Roselmack, Patrick Sabatier, Patrick Sébastien, Beatrice Shonberg, Anne Sinclair, Léon Zitrone... - Les présentateurs du Journal Télévisé des années 70 / 80
chronologie et programmes célèbres: Apostrophe, Avis de recherche, Des chiffres et des lettres, Envoyé spécial, Fort Boyard, La France a un incroyable talent - Big brother, La séquence du spectateur, Le Grand échiquier, Le plus grand cabaret du monde, Les guignols (de l'info), Le juste prix, Jeux sans frontières, Le JT de 20 h, Loft story, Questions pour un champion, La roue de la fortune, Sept jours sur la planète, Sept sur sept - Surprise surprise (caméra cachée), Taratata, Thalassa, Téléthon, Star Académie, Vie publique vie privée... (voir Rond-Point 3) Émission diffusée sur Canal+ - Émission de télévision de divertissement - Émission de téléréalité humoristique séries TV
Ce qui est important, ce n'est tant de savoir quelle est la différence, mais ce qu'elles font. Les missions sont semblables ! La différence entre la police nationale et la gendarmerie est dans le statut. Le policier est un civil, le gendarme est militaire. Le réglement, le traitement, la manière de travailler sont différents pour l'un et pour l'autre. C'est d'autant plus étonnant que les missions sont au final identiques. Il s'agit bien de la sécurité, la sûreté, de la police admnistrative, judiciaire, de la sécurité routière ...
Dans de nombreux cas, un droit ou un titre est matérialisé par une carte, que l'autorité gestionnaire de ce droit ou titre délivre ou vend à la personne titulaire. Cette carte est souvent le support d'un dispositif technique d'identification et de stockage de données.
La carte Vitale (carte Vitale 2 depuis mai 2007) permet de justifier des droits du titulaire de la carte (ou de ses ayants droit, mineurs ou conjoint) à la couverture par un organisme de sécurité sociale des dépenses de santé.
La carte de séjour matérialise le droit, pour un étranger, de séjourner dans le pays.
La carte d'électeur matérialise le droit de participer aux votes qu'elle désigne, dans la circonscription qu'elle désigne.
La carte de presse permet au journaliste de prouver son appartenance à la profession.
La carte famille nombreuse délivrée par la SNCF permet à son titulaire de bénéficier de réductions de tarif.
En France, tout véhicule mis en circulation doit être enregistré auprès des services de l'Etat (préfectures) et une carte grise doit être remise à son propriétaire. C'est en fait un certificat d'immatriculation qui autorise la circulation du véhicule. C'est un titre de police et non un titre de propriété comme beaucoup le pensent.
|| > Exercices de compréhension orale et écrite à partir de divers thèmes socio-culturels.Niveaux A2 à B2.:
Chaque catégorie présente des documents audio et vidéo, puis des liens vers des webs directement en rapport avec les aspects de la culture et de la civilisation développés. ( Marie Ponterio - SUNY Cortland - International Communications and Culture)
Textos, fotos, ejercicios "à trous", audio(Real Player)... sobre:"la consommation et la cuisine, la vie culturelle, l´héritage culturel, les changements de la société, les écoles, l´économie, l´État , la Justice, l´Europe, la vie familiale, les fêtes, l´habitat, l´histoire, la Religion, la médecine et la Secutité Sociale, les symboles, les transports, les vacances et un voyage virtuel.
Dossiers pédagogiques de la Bibliothèque Nationale http://classes.bnf.fr/classes/pages/inddoss.htm Des expositions virtuelles magnifiques: Le livre, la littérature (La légende du roi Arthur; Sartre; Victor Hugo, l'homme océan; Marcel Proust, l'écriture et les arts; Émile Zola; Raymond Queneau - Le Traité des vertus démocratiques; Maîtres de la BD européenne; Trésors carolingiens...) Histoire des représentations (Héros, d'Achille à Zidane; Enfance au Moyen Âge; Gastronomie médiévale; Les globes du Roi-Soleil; Le jeu d'échecs...) Arts et architecture (Esprit(s) de mai 68; L'estampe japonaise; Rembrandt. La lumière de l'ombre...) Photographie (Trésors photographiques de la Société de géographie; Objets dans l'objectif; Portraits / Visages; Des photographes pour l'empereur...) - Bibliothèque nationale de France
>Newsmap: revue de presse : http://newsmap.jp/#/b,e,m,n,s,t,w/fr/view/ Newsmap nous montre en une mosaïque multicolore impressionnante les infos de Google News aggregator par ordre d'importance et par date de publication. On peut choisir le pays, et d'un simple clic, d'un simple coup d'œil avoir accès aux actualités du jour.||
||
Dossiers d'actualité : http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers-actu/ La collection des dossiers d'actualité de la Documentation française : une centaine de dossiers pour mieux comprendre l’actualité politique, économique et sociale en France, en Europe et dans le monde.
Weboscope. Interculturel: http://millennium.arts.kuleuven.ac.be/weboscope/francais/index.htm Web qui permet l'accès à un riche répertoire de thèmes de culture et de civilisation française, classifiés sous 3 catégories: la France, la Francophonie et Thèmes spécifiques. On vous présente aussi divers liens vers des exercices de communication interculturelle.
Culture française: http://www.culture.fr/ Le ministère de la culture présente une grande variété d'évènements: Collections, Espace jeunes, Archéologie, Architecture et paysage, Art contemporain, Bibliothèques et médiathèques, Cinéma, Culture multimédia, Etudes et recherches, Histoire et Archives, Langue française, langues de France, Livres et littérature, Musées, Musique, Patrimoine et monuments, Spectacles : théâtre, danse, cirque... . Ministère de la Culture En France ... comme si vous y étiez
Magister. Travaux dirigés de français: http://membres.lycos.fr/plavergne/index.html Web de caractère littéraire pour des élèves préuniversitaires français avec des fiches d'analyse textuelle et d'étude des principaux courants littéraires. Littérature, culture, civilisation, genres littéraires.
Porque aprender una lengua es conocer también su cultura y civilización, casi todo lo que te interesaría saber o simplemente curiosear sobre Francia, su geografía, su historia, su sociedad y costumbres, lo encontrarás en esta página a través de sus enlaces, documentos, mapas, vídeos, fotos, diaporamas, biografías, juegos y ejercicios. Abre tu mente, sé curioso y no te conformes con repetir los tópicos y prejuicios propios del ignorante.
Tienen un apartado especial: geografía, historia, fiestas y gastronomía, cIne francés, canción francesa, literatura, el arte , la moda, la sociedad actual, Paris y turismo por Francia, la educación, el deporte , el humor y la política. También puedes aprender comprobando tus conocimientos culturales haciendo tests, quiz y crucigramas
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/- FranceLink-
20.rond-point.emdl.fr Lo mejor de la cultura francesa en España
0- La Vie culturelle - L'Héritage culturel - Images de France - Images de la France d'autrefois -
1- La France en chiffres - La France au quotidien (photos) - cadre naturel, le climat - vie culturelle: institutions et manifestations culturelles, personnalités - Paris/province
2- Les symboles et Les symboles de l'Europe - idées reçues/clichés - coutumes: bises et pourboires - inventions françaises - photographie et cinéma - transports: Concorde, TGV - produits français: parfums, savon de Marseille, voitures, Orangina (boisson), la 2 CV - races d'animaux français
mode: histoire et tendances actuelles - laïcité et religions - immigration: immigration espagnole, Français en Espagne - démographie -
Les langues de France - géographie
3- divertissements et loisirs:
sportifs et footballeurs français, Jeux Olympiques, le Tour de France, Rolland Garros, 24 heures du Mans, la Route du Rhum, rugby, football: championne du monde 1998, Zidane
courses de taureaux - salles de concerts
parís (parier de l'argent) - la pétanque -
superstions - La France pittoresque - traditions: brocanterie, la valse musette -
humour: sketches humoristiques
les médias: presse, publicité,,radio, télevision, séries télévisées
4- Société, vie quotidienne- la famille et l'habitat - organisation: système de santé, de justice, de sécurité, documents officiels (cartes), ambassades et consulats à l'étranger
Vie politique, économique et administrative + Le système éducatif: exercices, dossiers, didactique, sites internet, bibliographie
6 - enseignement - cycles, matières et horaires, universités - en photos - cours de français pour étrangers en France - centres culturels français en Europe - Alliance Française en Espagne - lycées et instituts français en Espagne
Vie et culture. - culture]]
histoire et géographie]],
“La culture ne s'hérite pas, elle se conquiert.”
André Malraux - Oraisons Funèbres
La France (Ministère des Affaires étrangères)
La France (FranceGuide)
Voici la France - France Diplomatie
Chiffres clés- France_en_chiffres.pdf
Langue et culture
La France au quotidien: photos d’Olivier Bouilaud
Le cadre naturel - Parcs nationaux de France
La protection de l'environnement
L'aménagement du territoire
Civilisation **française**, cultures francophones - Le Point du **FLE** - Civilisation française
La France - Découvrez la France en bref - **France** - **Wikipédia**
Cartes de France (régions, villes, fleuves, massifs montagneux)
La France ! Connais-tu la France .mht- **Quiz France** -
Le **patrimoine mondial** en **France** - La **France** ! Connais-tu la **France** ?
Formation de la France.pptx
Paris/ Province: exercice
Les peuples non gaulois - Si de nombreuses régions ou villes de France portent le nom d'un peuple gaulois, ce n'est pas toujours le cas, voici quelques exceptions :
Personnalités
Qui suis-je ? - Connaissez-vous quelques personnalités françaises ?
Sur le site Stars-Célébrités, choisissez une lettre de l'alphabet (en haut) et choisissez une star française dont le nom commence par cette lettre et remplissez la fiche: ficheidtestar.doc
**Meilleurs Prenoms . com** - le site des prenoms pour découvrir ou **...**- Noms de famille : les noms de famille les plus portés, l'origine
8 Patronymes records et patronymes curieux
Noms propres en France (Origine des)
Noms de rue en France - Noms de rues les plus fréquents en France - 10 noms de rue insultants
institutions culturelles en France.mht - Les manifestations culturelles en France.docx
La Vie culturelle - L'Héritage culturel : compréhensions
La culture en vidéos : culturebox - Culture- Culture: articles (niveau avancé)
Art et Culture: vidéos historiques
**france contact**
Campagne electorale de Mitterand
Cargado por No_soucy. - Programas de ayer por la noche y clásicos de TV, online.
- symboles: La politique
- SYMBOLES_DE_LA_FRANCE.docx
- Bonnet Phrygien
Cocarde tricoloreCoq gaulois
L'écharpe tricolore des élus de la République française
Monument aux morts
Un symbole : la croix de Lorraine
le symbole : l'académie française
Les Symboles: compréhension - La france et ses symboles: quiz
10 idées reçues sur la France- Cliché ! version française: vidéo
Politesse (exercices)
Comment les français sont perçus à l'étranger ? -La vision de la France à l'étranger - Institut Pierre Renouvin
vidéos: vision des Français à l'étranger: http://youtu.be/U0ZwnyrdxF8 - en Europe: http://youtu.be/Mq2VTezfGKE
Vision d'un écrivain anglais: http://insuf-fle.hautetfort.com/archive/2011/06/05/les-francais-vus-par-un-ecrivain-anglais-exploitation-d-un-r.html
Pourquoi dit-on que les Français sont chauvins ? (forum)
FRANCE • Le pays où il fait bon vieillir
La France à travers ses valeurs.mht- Maxi-Dossier : Qu´en est-il de la Douce France où il fait bon vivre?
Sondages et analyses intéressants sur les français: www.tns-sofres.com
Cette révolte qui ne s’arrêtera plus | Valeurs actuelles
- En France le pourboire remonte au début du 19em siècle, on s'en servait comme de nos jours pour remercier un employé pour la qualité de son service. Le pourboire est de coutume. Dans le domaine de la restauration, il est d'usage d'arrondir par excès le prix lorsqu'on est satisfait du service, par exemple en laissant de la monnaie sur la table. Dans le domaine de l'hôtellerie, il est d'usage de donner un pourboire (usuellement un(des) billet(s)), lors d'une demande particulière, au service de chambre, au bagagiste et au voiturier, lorsqu'on apprécie la qualité du service.
Si on a été bien servi, un pourboire de 1,50 Euro à 2 Euro pour un couple est le minimum. Evidemment le pourboire augmente avec le nombre de personnes et le prix du repas. En France, on paye en général l’addition globale au serveur et on s’arrange entre amis pour partager les frais. Les serveurs n’ont pas l’habitude de détailler l’addition par personne... et ils n’apprécieront pas que tu leur demandes de faire ces calculs.Il est d'usage, ce n'est pas une obligation, de donner un pourboire au coiffeur, au serveur du restaurant, à un guide ou à un chauffeur de taxi etc., surtout s'il a été spécialement attentionné.
A Paris: Si la carte mentionne « service non compris », il est d'usage de laisser un pourboire équivalent à 15% de la note. Les chauffeurs de taxi s'attendent à recevoir un pourboire équivalent à 10% de la course, mais ce n'est pas obligatoire.
Seuls 4% des Français en vacances à l'étranger ne donnent pas de pourboire, mais 9% d'entre eux rechignent à se rendre aux Etats-Unis, où il est obligatoire, pour éviter d'avoir à en donner, selon une étude réalisée par TripAdvisor, site de conseil en voyages, publiée lundi.
En outre, près de 41% des Français s'autoproclament les moins généreux quand ils s'agit de sortir un pourboire selon cette étude, et 91% d'entre eux se prononcent contre la pratique du pourboire obligatoire en France.
Quelque 13% des Français interrogés assurent avoir déjà laissé un pourboire à l'équipe de l'hôtel dès leur arrivée pour s'assurer un meilleur service tout au long du séjour.
L'étude a été menée par TripAdvisor, filiale du voyagiste américain en ligne Expedia, auprès de 2.400 voyageurs européens dont 453 Français. Selon l’étude de TripAdvisor, 80 % des Espagnols avouent ne pas toujours donner de pourboires lorsqu’ils sont en vacances. Avec un tel score ils montent sur la plus haute marche du podium de la radinerie. Le trio de tête est complété par les Italiens (78 %) et les Français (76%).
Inventions françaises(slide) - www.slideshare.net
liste d'inventions françaises célèbres ici
inventeurs français.mht - inventions françaises mht
Eurekaweb : toutes les inventions ont une histoire
La vérité sur l'invention de la photographie - Chevreul
l'invention du cinéma - voir cinéma
La cocotte-minute : histoire d'une invention
Concorde- Le Concorde :audio (A1)
TGV- Le TGV (Train Grande Vitesse): audio (A1)
- marques et produits français: voir gastronomie (baguette, bonbons, champagne, crêpes, croissant, fromages -bleu d'Auvergne, Brie,

Le Saviez-Vous ?: L'origine du Crocodile LACOSTECamembert, Roquefort-, marrons glacés, moutarde de Dijon), boissons et eaux minérales (champagne, Orangina, Perrier, vins, etc)


Parfum - Wikipédia - Visite d'une usine de fabrication de parfums à Grasse: C.O (B1)- Savon de Marseille
- Petit beurre
- Danone (entreprise française)
- Panzani (entreprise)


Auto Retro - Voitures anciennes, histoire de l'automobile, voiture
- L'histoire de la 2CV - Le mythe de la 2CV
- La 3 chevaux (1966): http://www.ina.fr/video/RAF05009486/la-nouvelle-3-chevaux-renault.fr.html
entreprises publiques et privées: LOGOS.docx- grandes entreprises françaises en 2008 - Wikipédia.mht
- Grande distribution- Auchamp - Groupe Carrefour - Intermarché - Monoprix -

- Devinez les secteurs d’activité des grandes entreprises françaises. Exercice 1 - Exercice 2

Couturiers et créateurs , collections, dernières nouvelles…- Mini-dossier : Yves Saint Laurent, prince de la mode
- LA MODE - tendances actuelles.docx- Mode, Tendances(24) - Fanny & Corrine parlent de la mode - Tendances du printemps: vidéo sous-titré
- Pour connaître toutes les tendances de la mode française, suivez les blogs de Betty, Garance Doré et Punky B : En savoir +
- La mode se démode, le style jamais. (Coco Chanel)
- Les bobos: (chanson de Renaud) http://www.youtube.com/watch?v=LZzR7-apnKA - Après les "bobos", voici les "créatifs culturels"Mode
immigration espagnole: GREX-GRISOR 2009-2010 - Réfugiés et exilés de la guerre d'Espagne : voir histoire
Démographie de la France : l’ensemble des personnes qui résident en France : 65 447 374 au 1er janvier 2010.
Selon International Living, un magazine américain spécialiste des retraites à l'étranger, c'est en France que la qualité de vie reste la meilleure au monde.
Quiz : Les 12 villes les plus peuplées de France
origine des noms:
Liste de noms latins de villes - Liste des noms latins des villes françaises
Nom gaulois des villes & peuples
Villes (L'étymologie de noms de)
Langues régionales ou minoritaires de France
il y a sept autres langues et dialectes qui sont parlés par les Français:
La première est l’occitan. Cette langue est parlée dans le sud de la France et elle est une langue romane (venant du latin). La langue d’oc ou occitan est l’une des langues romanes qui se sont développées à partir du latin dans les anciens territoires de l’Empire romain. L’occitan est habituellement divisé en six dialectes : gascon, languedocien, provençal, vivaro-alpin, auvergnat, limousin. A partir du Moyen-Age, l’occitan a produit une importante littérature ; la poésie des troubadours (XIIème-XIIIème siècles) est à l’origine de la poésie lyrique européenne. Jusqu’au XVIe siècle, il a également été couramment utilisé, à côté du latin, pour la rédaction de documents non littéraires (juridiques, administratifs, épistolaires…). Depuis la renaissance littéraire du XIXème, (en 1904, l’écrivain provençal Frédéric Mistral recevait le prix Nobel de littérature) , la littérature d’oc reste très vivante malgré le déclin de l’usage social de la langue.
Le catalanest une autre langue romane. Elle est connue dans le sud de la France et le nord de l’Espagne. Langue romane “jumelle” de l’occitan dont elle a été séparée politiquement et culturellement а la fin du XIIIe siècle, le catalan est parlé au sud des Pyrénées par plus de six millions de personnes, et dans le Roussillon par quelques 100 000 personnes. Depuis la Renaissance du XIXe siècle, le catalan est doté de tous les instruments permettant son utilisation comme langue officielle et scientifique. Il est langue co-officielle en Catalogne espagnole.
Dans les années 80 et 90, on a assisté а un renforcement des liens culturels avec la Catalogne Sud, ainsi qu’а un regain de vitalité de la production littéraire qui peut désormais accéder au marché espagnol.
La troisième langue est le corse (un dialecte de l’italien). Elle aussi est une langue romane. Le corse appartient au groupe linguistique italo-roman. La langue corse est employée dans l’ensemble de l’île, а l’exception de la ville de Bonifacio où l’on parle un dialecte d’origine génoise. Le dialecte de la région de Gallura au nord de la Sardaigne, est proche des parlers du sud de la Corse, alors que le sarde proprement dit doit être considéré comme une langue distincte. Jusqu’au début du XIXe siècle, le corse et l’italien sont considérés comme deux dialectes d’une mкme langue, le corse étant la langue parlée, l’italien la langue écrite. A partir du second empire, le corse se trouve coupé de l’italien et tend а être perçu -notamment а travers le dйveloppement d’une littérature d’expression corse -comme une langue autonome. Le mouvement culturel corse n’a pas cherché à imposer une langue unifiée а l’ensemble de l’île. Les linguistes corses parlent de “langue polynomique” ; son enseignement est fondé d’abord sur chaque variété locale, puis sur la connaissance passive de l’ensemble des parlers de l’Ile. On assiste toutefois, depuis quelques années, chez les intellectuels, les créateurs, les professionnels de la communication, а l’émergence d’un “corse élaboré” relativement unifié.
Le basque est une langue partagée en partie avec l’Espagne. L’origine de cette langue est inconnue et la majorité des Basques se réclament indépendants. La langue basque (en basque euskara) est la plus anciennement parlée en Europe. C’est une des rares idiomes du continent qui ne proviennent pas de l’indo-européen. Le basque comprend plusieurs dialectes, et la zone bascophone est partagée entre l’Espagne et la France. Le pourcentage de locuteurs (population plutôt âgée) reste assez élevé en pays Basque Nord (environ 25%, soit 60 000 locuteurs), tandis qu’en Espagne, (où le basque est parlé par quelque 600 000 personnes), le pourcentage de locuteurs a tendance à remonter chez les générations les plus jeunes, grâce aux politiques linguistiques menées par les gouvernements autonomes.
Le breton, parlé dans la province de Bretagne, est une langue d’origine celtique. Le breton (en breton brezhoneg), est la seule langue celtique présente sur le continent. Il est parlé à l’ouest d’une ligne allant de Paimpol à Vannes, et est constitué par deux groupes de dialectes : le KLT (Cornouaille, Léon, Trégor) et le vannetais (dans le Morbihan). L’enseignement et les médias utilisent de plus en plus une langue unifiée. Les locuteurs sont au nombre d’environ 240 000 (soit 20 % de la population de la zone bretonnante), la plupart âgés. Une action vigoureuse est entreprise pour que la transmission de la langue, qui ne se fait plus dans l’environnement familial, passe désormais par l’école, et par la création artistique.
Le flamand et le français sont les deux langues officielles de la Belgique. Ce dialecte du néerlandais est parlé dans un quart du département du Nord par 30.000-100.000 locuteurs, la plupart de gens âgés.
Et l’alsacien est parlé en Alsace (qui a été annexée par les Allemands en 1870). Les Alsaciens se considèrent comme des vrais français et ne laissent pas leurs différences de cultures les arrêter d’être fiers de vivre en France.
Parmi les parlers germaniques d’Alsace et de Moselle, on distingue l’alsacien alémanique, en usage dans la plus grande partie de l’Alsace, et le francique, employé à l’extrême nord de l’Alsace et dans une partie de la Moselle. L’alsacien alémanique est proche des dialectes parlés en Suisse, tandis que le francique est également parlé en Rhénanie et au Luxembourg. Les Alsaciens ont, comme dans beaucoup de régions de culture germanique, longtemps conservé une grande souplesse entre l’usage quotidien et oral des dialectes, et l’usage culturel ou écrit de l’allemand standard. De nos jours, l’Éducation Nationale tend à privilégier l’enseignement de l’allemand standard et à développer un bilinguisme scolaire français-allemand qui, en fonction du contexte, tienne compte du dialecte.
La France n’a pas toujours parlé le français. Au premier siècle avant Jésus-Christ, la France était occupée par une variété de guerriers et de cultivateurs. Après plusieurs ères, les Français (ce mot est dérivé de la langue Allemande), sont devenus officiellement des francophones. Jusqu’en 1981, toutes les écoles enseignaient seulement le français et les langues régionales étaient interdites. Maintenant les deux sont acceptés dans les écoles et par le peuple.
Le cas de l'artipan: Le francoprovençal n’est pas un mélange de français et de provençal. Bien qu’il se rapproche davantage de la langue d'oïl que de la langue d’oc, la plupart des linguistes le considèrent comme une langue distincte. Le franco-provençal a sans doute disparu comme langue d’usage quotidien sur une grande partie de son territoire historique, mais les dialectophones sont encore assez nombreux en Savoie et dans la Bresse. Leur nombre est estimé (dans la partie française de la zone) aux environs de 60 000, soit 1 % de la population du territoire concerné.
A partir du XVI ème siècle se développe une littérature “patoise”, qui cultive des genres populaires (chanson, fables, contes de Noël…), mais aussi satiriques et politiques. La production actuelle est constituée pour l’essentiel de poésies et d’ethnotextes. Son manque d’unité historique, sa complexité géographique, ont entraîné une fragmentation assez marquée du francoprovençal. Contrairement à d’autres langues régionales, il n’en existe pas de forme codifiée, la seule réalité actuelle de la langue étant celle des différents parlers vernaculaires.
Langues d'oïl
Les linguistes parlent classiquement de la langue d’oc et de la langue d’oïl. Mais depuis une trentaine d’années, l’appellation “ langues d’oïl ” (au pluriel) tend à s’imposer comme désignation usuelle des différentes variétés d’oïl. Le français standard est une variété codifiée de la langue d’oïl. Une typologie des parlers d’oïl en cinq zones a été proposée : zone francique (picard, wallon, normand septentrional, champenois), zone burgonde (bourguignon et franc-comtois), zone centrale (Ile de France, Orléanais, Touraine, Ouest de la Champagne, Berry, Bourbonnais), zone armoricaine (gallo, normand méridional, angevin) et zone poitevine-saintongeaise (poitevin-saintongeais). Actuellement, le nombre de locuteurs est difficile à évaluer et les situations peuvent varier d’une région à l’autre. Un réveil s’est cependant organisé grâce à des associations, principalement autour des formes les plus nettement distinctes du français standard (picard, gallo, poitevin-saintongeais…)
Liens
Une carte des langues de France - http://www.lexilogos.com/france_carte_dialectes.htm
Info sur la langue française - [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Français_(langue_officielle)]]
Délégation générale à la langue française et aux langues de France - http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/
Cahiers pédagogiques (l'enseignement des langues de France) - http://www.cahiers-pedagogiques.com/article.php3?id_article=850
langues et patois (dialectes).mht
Langues régionales ou minoritaires de France
Langues régionales, dialectes, patois
Patois - Wikipédia
Le Ch'ti
les langues de France en chanson: http://www.languesdefranceenchansons.com/
exercice: //Dialectes// à situer - La //France// ! Connais-tu la //France// ?
exerciceguenldex.html
DIVERTISSEMENTS, SPECTACLES, LOISIRS - voir Voyager en France
Races d'animaux français:
Liens vers d'autres bases de données sur les races d'animaux domestiques
Baudet du Poitou: race d’ânes
Le cheval de demi-sang, races françaises - Cheval Camargue
Race de chien originaire de France- Notre ami le chien; races françaises
Site Pigtrop - Les races porcines françaises
Poulets: quelques races francaises
Taureaux de Camargue
Vache Charolaise- Liste des races bovines de France - Connaître les races bovines, ovines et caprines en jouant ... RUMIMEDIA
Volailles françaises
dessins animés :
humour :
Superstition -
Les Français et les superstitions -
Les superstitions en France On dit que croiser -
Superstition : les Français accros à leurs grigris
exercices: fleneso.blogspot.com
MÉDIAS
émissions célèbres de radio: Les grosses têtes, Les routiers sont sympas, Saga (du rock), Stop ou encore (RTL), Quitte ou doublé (jeu) et L'âge d'or du R&R/La fabuleuse histoire du rock (RMC) - Expliquez-vous, Salut les copains, Top 50 et Vous êtes formidables (Europe 1), L'oreille en coin, Le téléphone sonne et Rue des entrepreneurs (France Inter), Hit parade, Le hit des clubs (diffusés sur plusieurs stations)
vedettes de la télé:Thierry Ardisson, Jean Marc Ayraullt, Pierre Bellemare, Philippe Bouvard, Jacques Chancel, Laurent Delahouse, Michel Drucker, Denise Fabre, Laurence Ferrari, Jean Pierre Foucault, Daniéle Gilbert, Nicolas Hulot, Françoise Laborde, Julien Lepers, "Maître Capello", Jacques Martin, Bruno Masure, Yves Mourousi, Nagui, Pierre Pernaut, Bernard Pivot, Patrick Poivre d'Arvor, David Pujadas, Harry Roselmack, Patrick Sabatier, Patrick Sébastien, Beatrice Shonberg, Anne Sinclair, Léon Zitrone... - Les présentateurs du Journal Télévisé des années 70 / 80
chronologie et programmes célèbres: Apostrophe, Avis de recherche, Des chiffres et des lettres, Envoyé spécial, Fort Boyard, La France a un incroyable talent - Big brother, La séquence du spectateur, Le Grand échiquier, Le plus grand cabaret du monde, Les guignols (de l'info), Le juste prix, Jeux sans frontières, Le JT de 20 h, Loft story, Questions pour un champion, La roue de la fortune, Sept jours sur la planète, Sept sur sept - Surprise surprise (caméra cachée), Taratata, Thalassa, Téléthon, Star Académie, Vie publique vie privée... (voir Rond-Point 3)
Émission diffusée sur Canal+ - Émission de télévision de divertissement - Émission de téléréalité humoristique
séries TV
Ma famille d'abord: 1 + recherche sur YouTube
LES VOISINS DU DESSUS
LES INVINCIBLES
L' ASCENSEUR
CLINIC, la web série qui saigne
LES INCONNUS archivesTV
J'ai jamais su dire NON
MONDIAL de FOOT 2010 : Les INSUPPORTERS
La série web de Gilles LUKA
LE VISITEUR DU FUTUR
Les Salaires de la //Télé// -
Les salaires des animateurs et stars de la //télévision//
SOCIÉTÉ - Organisation
- La santé
- vocabulaire
Système de santé français / Le système de santé en France (en espagnol) - FLE et santé - UniversanteAssistance médicale: audio (A1)
PDF] Organisation des Secours en France
La Sécurité sociale et la médecine : compréhension
Hôpitaux en France (recherche): Aidez-vous de la carte de France
Maladies sexuellement transmissibles: **MST** - [PDF] Les grands problèmes de santé en France : SIDA
- La famille - L'Habitat - L'Habitat intérieur
vie familiale.: exercicesLa crise de la famille- L'évolution des familles chiffres évolution familles
Le pacs se marie avec la France - Pacs, enfants tardifs et hors mariage : la famille en 2008
famille nombreuse: http://lecoquihebdomadaire.blogspot.com/2011/03/les-familles-nombreuses-par-andrea.html
Histoire de la politique familiale en France
Histoire des prestations familiales en France
Ces parents écartelés entre travail et famille -
Sécurité sociale française - Historique résumé
La Sécurité sociale et la médecine : exercice
Vie active: photos
La justice en france - Justice / Portail / Organisation de la Justice
TVMONDE / FLE / Enseigner.TV: Chronique judiciaire
Pistes d'exploitation pour des reportages présentant un fait judiciaire ... Découvrir le système judiciaire français
La Justice ou les mésaventures d'Arsène Capone : compréhension
les différents tribunaux - fonctionnement de la justice civile
bibliographie: A découvrir une sélection d'ouvrages de La Documentation Française
Délinquance en France
- système militaire et policier
- Armées de la France - Forces armées françaises
- Glossaire de la Police - CRS: Compagnies Républicaines de Sécurité
- Police et Gendarmerie. Les différences ?
- Ce qui est important, ce n'est tant de savoir quelle est la différence, mais ce qu'elles font. Les missions sont semblables ! La différence entre la police nationale et la gendarmerie est dans le statut. Le policier est un civil, le gendarme est militaire. Le réglement, le traitement, la manière de travailler sont différents pour l'un et pour l'autre. C'est d'autant plus étonnant que les missions sont au final identiques. Il s'agit bien de la sécurité, la sûreté, de la police admnistrative, judiciaire, de la sécurité routière ...
- Contrôle et vérification d'identité : documents
- Dans de nombreux cas, un droit ou un titre est matérialisé par une carte, que l'autorité gestionnaire de ce droit ou titre délivre ou vend à la personne titulaire. Cette carte est souvent le support d'un dispositif technique d'identification et de stockage de données.
- carte d'identité
Dans certains pays, il est obligatoire d'être muni d'une pièce d'identité, ou carte d'identité. En France :- La carte nationale d'identité, non obligatoire, sert de preuve d'identité, peut dans certain cas prouver le nationalité française, et permet de circuler entre les pays de l'Union européenne et entre la France et certains pays étrangers.
- La carte Vitale (carte Vitale 2 depuis mai 2007) permet de justifier des droits du titulaire de la carte (ou de ses ayants droit, mineurs ou conjoint) à la couverture par un organisme de sécurité sociale des dépenses de santé.
- La carte de séjour matérialise le droit, pour un étranger, de séjourner dans le pays.
- La carte d'électeur matérialise le droit de participer aux votes qu'elle désigne, dans la circonscription qu'elle désigne.
- La carte de presse permet au journaliste de prouver son appartenance à la profession.
- La carte famille nombreuse délivrée par la SNCF permet à son titulaire de bénéficier de réductions de tarif.
- carte grise
En France, tout véhicule mis en circulation doit être enregistré auprès des services de l'Etat (préfectures) et une carte grise doit être remise à son propriétaire. C'est en fait un certificat d'immatriculation qui autorise la circulation du véhicule. C'est un titre de police et non un titre de propriété comme beaucoup le pensent.Tous les mini-dossiers
La neige
L'eau
L'astronomie
Les étoiles
Les couleurs
Le squelette
La vie à la ferme
Salon de l'agriculture
Les légumes
La fraise
Le raisin
Les aliments
Les loups
Les chats
Le lièvre de mars
Le cheval
Les chiens
SAISONS
Le printemps
L'été
L'automne
L'hiver
Lire & Ecrire
L'heure
L'Europe
Le parlement mondial des enfants
Le droit des enfants
La journée internationale de la langue maternelle
Apprenons l'anglais
L'argent de poche
La lutte anti-tabac
La fête des livres
Les livres
La fête de la musique
Fête de l'internet
Bricolage et activité enfant
Cuisine et recettes enfant
Jardinage enfant
La BD
Le cinéma
Les vacances
Le pique-nique
Le football
Le rugby
Le vélo
La voiture
Le tennis
Jeux olympiques
Jeux olympiques d'hiver
Le Vendée-Globe
Winnie l'ourson
L'apprenti sorcier
Martin Luther King Jr
Samuel Morse
Le Petit Prince
ShrekToy Story
Tara Duncan
Fête des Grands-mères
Halloween
La Chandeleur
La St Valentin
Le Carnaval
Poisson d'Avril
Pâques
Le muguet du 1 er Mai
La fête des mères
La St Médard
La fête des pères
La fête de la tomate
Thanksgiving
Le jour de la marmotte
St Patrick
Vendredi 13
La St Honoré, fête du pain
Le 14 juillet
Le Ramadan
Noël
St Nicolas
Le père-Noël
Le sapin
Nouvel an
L'épiphanie
Hanouccah
Le nouvel an chinois